油炸用英语怎么读
FRY,英文单词,主要用作为动词、名词,作动词时译为“油炸,油煎;(被阳光)灼伤;(非正式)用电刑处死”,作名词时译为“鱼苗;油炸食品;炒杂烩菜;油炸食品聚餐会;炸薯条;(美)弗赖伊(人名)”。
油炸的英语是什么
1. fried... 煎...
2.deep fried... 炸(干炸)...
3.quick-fried/stir-fried...(爆)炒...
4.braised... 炖(烧)...
5.stewed... 闷(炖、煨)...
6.steamed...蒸...
steam 蒸
poach 水煮
boil 煮
Stir-frying炒
toast 烤(面包)
grill 烤、
roast(duck)烘烤、红烧、(烤鸭)
braise 油炸过用温火炖
pure 煮成浓汤
broil 烧、烤
season 加调味料
panbroil 用浅锅烧烤
seasoning 调味料
fry 炸、炒
dressing 沙拉酱
bake 烤
gravy 肉
saute 用温火慢炒
appetizer 饭前菜、小菜
stew 炖、焖、红烧
entree 主菜
simmer 慢炖、煨
snack 点心、小点
stir fry 快炒、大火炒
marinate 腌、用卤泡,卤
smoke 熏
油炸用英语怎么读出来
在英文中薯条的命名直接解释了它“法国油炸马铃薯”的意义,传达了动词的“用炸的(to fry)”可同时意指油煎、油炸(deep-fry)或炸透(deep-fat-fry)。 以制作法式菜肴著名的托马斯·杰弗逊实际上写下了后一个法语解释。 在20世纪初期,“French fried”这个名字开始用于其他食物,例如洋葱圈、鸡肉等等。
薯条(French Fries)或称fries(北美洲),或称chips(英国,爱尔兰,和大多数英联邦国家)。
在常把薯条称为“chips”的地方,“French fries”则指那些常出现在美式快餐厅较幼的薯条。 在北美,“chips”一般是指洋芋片(英国及爱尔兰称为“crisps”),是指切薄片且炸透的洋芋,通常是在冷了之后供人食用,近来还有一种对切成厚片的形状,通常是热食,被称为“格子型洋芋”、“格子马铃薯”、“格仔薯”或“格格脆薯块”(Waffle fries)(与加工食品马铃薯窝夫不同)。在澳洲、新西兰、南非与英国部分地区,“chips”可同时意指洋芋片或薯条。
油炸的英语怎么读?
很多人都知道薯条的英文是“Chips”,美国人称之为“French Fries”,直译过来就是“法国油炸马铃薯”。
油炸的英文怎么读
popcorn读音:英 [ˈpɒpkɔ:n] 美 [ˈpɑ:pkɔ:rn] n.爆米花;保护物品的小片:大量用于包装及运输中保护物品的一种小片,如聚苯乙烯;淡黄色 例句:
1、I have the popcorn! 我有爆米花。
2、I invented the space shuttle and microwave popcorn. 我发明了航天飞机和微波炉爆米花。
3、I want to eat potato chips and popcorn. I want to drink Coke. 我想吃炸土豆片和爆米花。我想喝可乐。
4、He treated us to some popcorn, cocoa and tea. 他准备了爆米花,可可饮料和茶来招待我们。
油炸英语单词怎么读
意思是德国复兴信贷银行的缩写。kfw(德国复兴信贷银行)成立于1948年,比德国联邦政府更早成立。公司成立的历史与美国与英国政府对于德国的银行系统的结构方面的讨论的进程和讨论内容息息相关。总部位于Frankfurt,自从1994年以来,公司一直在柏林保持其分支办公室。
本站内容由网友提供,版权归原作者本人所有,本网站不对网站真实性负责,如有违反您的利益,请与我们联系。